==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གཉིས་པ། རེག་བྱ་ལ་སེམས་གཟུང་བའི་ཐིག་ལེ།
གཉིས་པ། རེག་བྱ་ལ་སེམས་གཟུང་བའི་ཐིག་ལེ།
ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཁ་སྦྱོར་ལ། །ཤིགས་པ་མེད་པའི་ཡི་གེ་ནས། །ཚངས་པའི་མིག་གསུམ་བཞི་ཡིས་བསྐོར། །དེ་ལ་རྣམ་ཤེས་བརྟན་པ་དང༌། །འདྲེན་པ་བརྒྱད་དང་དགུར་ལྡན་པའོ། །བདེ་བའི་ལྷག་པའི་བཟླས་པ་བྱ། །རེག་བྱ་ཆེན་པོ་སྐྱེས་པ་ནི། །ལྷག་པའི་ཐིག་ལེ་ཆེན་པོར་བསྡུ། །མཐར་ཕྱིན་རེག་བྱ་སྐྱེས་པ་ན། །སྟེང་གི་གནས་སུ་འཕོ་བར་བྱ། །རེག་བྱ་ལ་སེམས་གཟུང་བའི་ཐིག་ལེ་སྟེ་གཉིས་པའོ།། །།
གཉིས་པ། རེག་བྱ་ལ་སེམས་གཟུང་བའི་ཐིག་ལེ།

【汉语翻译】
第二，于触觉执持心之明点。
第二，于触觉执持心之明点。
于方便与智慧交合时，从无坏灭之字起，梵天之三四眼所围绕，于彼意识坚固，具足八九引导。作安乐增上之念诵，大触觉生起时，摄为增上大明点。究竟触觉生起时，迁往上方之位置。于触觉执持心之明点，即第二。
第二，于触觉执持心之明点。

【英语翻译】
Second, the bindu of holding the mind on tactile sensation.
Second, the bindu of holding the mind on tactile sensation.
When method and wisdom are united, from the indestructible letter, surrounded by the three or four eyes of Brahma, in that, consciousness is stabilized, possessing eight or nine guides. Recite the mantra of increasing bliss. When great tactile sensation arises, gather it into a great bindu of increase. When the ultimate tactile sensation arises, transfer it to the upper position. The bindu of holding the mind on tactile sensation, is the second.
Second, the bindu of holding the mind on tactile sensation.

============================================================

